Amsycora Orecchioni Beeidigter Übersetzer u. Dolmetscher (Italienisch)
Politologe (Dipl. sc. pol. Univ.)

Was können Sie von mir als Dolmetscher erwarten?

Auch die Tätigkeit des Dolmetschers kann recht unterschiedlich sein: Simultan aus der Kabine oder «live» in der Verhandlung, um nur zwei Extreme zu nennen. Ebenso unterschiedlich sind die Anforderungen.

Ich gestehe meine Präferenz für das Verhandlungsdolmetschen. Ich bin gerne in Fortbildungen oder Besprechungen ebenso wie in Werkstätten und Hallen und sorge für die reibungslose Kommunikation zwischen den Gesprächspartnern. Gerade in Gesprächssituationen mit mehreren Beteiligten können die Fähigkeit, Präsenz und Persönlichkeit des Dolmetschers große Bedeutung haben.

Menschen mit unterschiedlichen Sprachen kommen aus unterschiedlichen Kulturkreisen und oft hält jeder seine Lösung oder seinen Ansatz für den besten. Diese Hindernisse in der Zusammenarbeit zu erkennen, anzusprechen und zu überwinden ist eine Kunst, die weit über die reine sprachliche Dienstleistung geht und die oft für den Erfolg der Verhandlung ausschlaggebend ist.

Eine große Erfahrung habe ich im Bereich technischer Kurse. Hier sorge ich für Aufmerksamkeit und vermittle erfolgreich den Teilnehmern, dass sie mich durchaus unterbrechen oder in Pausen ansprechen können, wenn sie etwas vom Trainer detaillierter erklärt haben möchten. Ich schließe die Lücke zwischen Teilnehmer und Trainer.

Impressum / AGB